鳳仙花を見ながら (봉선화를 보면서)
桜を見ながら (벚꽃을 보면서)
語り合おう (이야기를 주고 받자)
鳳仙花を見るように (봉선화를 보도록)
桜を見るように (벚꽃을 볼 수 보도록)
お互いを慈しもう (서로를 사랑하자)
花が人を呼び (꽃이 사람을 불러)
人々が笑顔を呼び (사람들이 미소를 불러)
笑顔が平和を詠う (미소가 평화를 노래하네)
「あの素晴しい愛をもう一度」
作詞:北山修 作曲:加藤和彦
命かけてと 誓った日から
すてきな想い出 残してきたのに
あの時 同じ花を見て
美しいと言った二人の
心と心が 今はもう通わない
あの素晴らしい愛をもう一度
あの素晴らしい愛をもう一度
赤トンボの唄を 歌った空は
なんにも変わって いないけれど
あの時 ずっと夕焼けを
追いかけていった二人の
心と心が 今はもう通わない
あの素晴らしい愛をもう一度
あの素晴らしい愛をもう一度
広い荒野に ぽつんといるよで
涙が知らずに あふれてくるのさ
あの時 風が流れても
変わらないと言った二人の
心と心が 今はもう通わない
あの素晴らしい愛をもう一度
あの素晴らしい愛をもう一度
「그 멋진 사랑을 다시 한번」
작사:야마 오사무 작곡:가토 가즈 히코
목숨을 걸겠다고 맹세한 날부터
멋진 추억 남겨 왔는데
그때 같은 꽃을 보며
아름답다고 말하던 두사람의
마음과 마음이 이제는 통하지 않네요
그 멋진 사랑을 다시 한번
그 멋진 사랑을 다시 한번
고추잠자리 노래를 불르던 하늘은
아무것도 변하지 않았지만
그때 계속 저녁노을 쫓아갔던 두사람의
마음과 마음이 이제는 통하지 않네요
그 멋진 사랑을 다시 한번
그 멋진 사랑을 다시 한번
넓은 황야에 외로이 있으니
나도 모르게 눈물이 흘러내렸죠
그때 바람이 불어쳐도
변하지 않겠다던 두사람의
마음과 마음이 이제는 통하지 않네요
그 멋진 사랑을 다시 한번
그 멋진 사랑을 다시 한번
https://www.youtube.com/watch?v=emUUAu0q6zw
( 2019年9月4日)